YE CHANG NEWS
当前位置:厦门KTV招聘网 > 厦门热点资讯 > 厦门励志/美文 >  赵俨字伯然颍川郡阳翟县人他到荆州避乱和杜袭、繁钦互通钱财共同

赵俨字伯然颍川郡阳翟县人他到荆州避乱和杜袭、繁钦互通钱财共同

2022-12-06 17:03:48 发布 浏览 348 次

赵俨字伯然,颍川郡阳翟县人。他到荆州避乱,和杜袭、繁钦互通钱财,共同计账,合为一家。太祖开始迎接献帝到许昌建都时,赵俨对繁钦说:“曹镇东将军顺应时势,担负着时代的重任,一定能辅助拯救华夏,我已经知道自己的归宿了。”建安二年,赵俨二十七岁时,就扶老携幼投奔太祖,太祖任命赵俨为朗陵县长。这个县有很多不守法的豪强,什么也不畏惧忌讳。赵俨就择取其中最厉害的豪强,逮捕查验,把他们都判处死罪。赵俨已经囚禁了他们,又上书上级官府释放他们。从此他的威严和恩德同等显著,当时袁绍起兵侵犯南方,派使者引诱招纳豫州各郡,很多郡接受了袁绍的任命。只有阳安郡不动,而郡都尉李通正紧急登录每户应征的赋税。赵俨去见李通说:“现在天下未定,各郡都背叛朝廷,归附的人还征收他们的赋税绵绢,小人们喜欢乘机作乱,怎能没有遗憾的事发生!而且远近多有忧患,不能不仔细考虑啊。”李通说:“袁绍和大将军争斗非常激烈,左右郡县背叛朝廷如此。如果赋税不调送,旁观的人一定说我们在观望等待。”赵俨说:“确实也像您所顾虑的那样;但是也应该仔细权衡这件事的轻重,请您稍微延缓一下征调,我当为您解除这个忧患。”于是写信给荀或说:“现在阳安郡应当调送绵绢,但道路艰险阻隔,一定会遭到贼寇侵害。老百姓穷困,邻近各城都已背叛,一有事就容易引起动乱,这是一方安危的关键时刻。况且这个郡的人民坚守忠于朝廷的大节,处在危险中也没有二心。对小善事必定给予奖赏,就是对坚持正义的人的鼓励。善于治国的人,将财富藏在人民中间。我认为国家当前应该好好抚慰人民,所收取的绵绢,都应使郡县退还给民众。”荀彧回信说:“我已及时报告了曹公,现在公文下发到各郡,征收的绵絹全都退还给人民。”这样,上下欢喜,郡内也就安定无事。

入为司空掾属主簿。 时于禁屯颍阴,乐进屯阳翟,张辽屯长社,诸将任气,多共不协;使俨并参三军,每事训喻,遂相亲睦。太祖征荆州,以俨领章陵太守,徙都督护军,护于禁、张辽、张郃、朱灵、李典、路招、冯楷七军。复为丞相主簿,迁扶风太守。太祖徙出故韩遂、马超等兵五千余人,使平难将军殷署等督领,以俨为关中护军,尽统诸军。羌虏数来寇害,俨率署等追到新平,大破之。屯田客吕并自称将军,聚党据陈仓,俨复率署等攻之,贼即破灭。

后进京任司空掾属主簿。当时于禁驻军颍阴县,乐进驻守阳翟县,张辽驻兵长社县,几位将领意气用事,经常不能协调一致。于是派遣赵俨同时担任三方的参军,每件事赵俨都明训晓谕,三位将领于是亲近和睦。太祖南征荆州,让赵俨兼任章陵太守,又转任都督护军,监领于禁、张辽、张郃、朱灵、李典、路招、冯楷七军。后来又任丞相主簿,调任扶风太守。太祖调出原来韩遂、马超等人的部下士兵五千多人,派平难将军殷署等人统领,任赵俨为关中护军,全面统率各军。羌族人多次来骚扰危害,赵俨率领殷署等人追到新平郡,把他们打得大败。屯田佃户吕并自称将军,聚集党徒占据陈仓县,赵俨又率领殷署等人攻打他们,寇贼很快就被消灭。

时被书差千二百兵往助汉中守,署督送之。行者卒与室家别,皆有忧色。署发后一曰,俨虑其有变,乃自追至斜谷口,人人慰劳,又深戒署。还宿雍州刺史张既舍。署军复前四十里,兵果叛乱,未知署吉凶。而俨自随步骑百五十人,皆与叛者同部曲,或婚姻,得此问,各惊,被甲持兵,不复自安。俨欲还,既等以为“今本营党已扰乱,一身赴之无益,可须定问”。俨曰虽疑本营与叛者同谋,要当闻行者变,乃发之。又有欲善不能自定,宜及犹豫,促抚宁之。且为之元帅,既不能安辑,身受祸难,命也。”遂去。行三十里止,放马息,尽呼所从人,喻以成败,慰励恳切。皆慷慨曰死生当随护军,不敢有二。”前到诸营,各召料简诸奸结叛者八百余人,散在原野,惟取其造谋魁率治之,余一不问。郡县所收送,皆放遣,乃即相率还降。俨密白宜遣将诣大营,请旧兵镇守关中。”太祖遣将军刘柱将二千人,当须到乃发遣,而事露,诸营大骇,不可安喻。俨谓诸将曰:“旧兵既少,东兵未到,是以诸营图为邪谋。若或成变,为难不测。因其狐疑,当令早决。”遂宣言当差留新兵之温厚者千人镇守关中,其余悉遣东。便见主者,内诸营兵名籍,案累重,立差别之。留者意定,与俨同心。其当去者亦不敢动,俨一日尽遣上道,因使所留千人,分布罗落之。东兵寻至,乃复胁喻,并徙千人,令相及共东,凡所全致二万余口。 []

当时受命差遣一千二百名兵士去帮助汉中太守,殷署督送他们。远行的士卒与家室亲人告别,都满脸忧愁。殷署出发后一天,赵俨担忧他们路上叛乱,于是亲自追到斜谷口,慰劳每个人,又反复告诫殷署。返回时住在雍州刺史张既的府中。殷署带领的军队又往前走了四十里,士兵果然叛乱,也不知殷署吉凶如何。而赵俨自己带领的一百五十个随行的步兵骑士,都与叛乱的人属于同一部队编制,有的还两家互通婚姻,得到这个消息,个个惊慌,都穿好军衣拿着武器,不再安心。赵俨想再返回去,张既等人认为:观在本营的同党已骚乱,单身前去没有用处,可以等候确切消息。”赵俨说:“虽然怀疑本营士兵与叛兵同谋,但重要的是先听说远行的军士叛乱,就应发兵前去。又有那些想向善而不能自己拿定主意的,应在他们犹豫时很快抚慰稳住他们。况且自己是他们的元帅,既然不能使他们安心亲睦,身受祸难,也是命该如此。”于是离开雍州。走了三十里停下,放马休息。当时赵俨把随从的人都叫在一起,向他们讲清楚成败的利害关系,安慰鼓励的言辞十分恳切。随从的人听后都慷慨激昂地说:“死活都跟随您,决不敢有二心。”前进到各军营,赵俨召集八百多个估计会勾结叛变的人,分散在野外,只捉拿那些制造叛乱的头目治罪,其余的人一个也不追问。郡县捕捉送来的人,都放掉他们,并把他们打发走,于是叛兵都先后回来投降。越俨又秘密禀告丞相:“应该派遣将领来带他们到大营,调动旧兵来镇守关中。”太祖派遣将军刘柱带领二千人,等他们到达后就遣送出发,但事情泄露,各营都十分惊骇,无法说清缘由来安定军心。赵俨对各将领说:“旧兵既是很少,东边来的军队又没有到,因为各营谋划干坏事。如果酿成叛变,造成的灾难将不可预测。趁他们犹豫未决之时,应当下令及早解决。”于是扬言说要派遣一千个温和忠厚的新兵留下来镇守关中,其余的都送到东边。同时立即召见主管的人,交纳各营的军士名册,按照家属财产,定出等次区别对待。这样被留下的人思想安定,与赵俨同心合力。那些应当离开的也不敢乱动,赵俨在一天之内全部派遣上路,于是使留下的一千人,分布在各地加以控制。东边派来的军士不久就到了,赵俨于是又是威胁,又是讲理,同时迁出这一千人,命令他们一起回东边去,完满地送回了两万多人。

关羽围征南将军曹仁于樊。俨以议郎参仁军事南行,与平寇将军徐晃俱前。既到,羽围仁遂坚,余救兵未到。晃所督不足解围,而诸将呵责晃促救。俨谓诸将曰:“今贼围素固,水潦犹盛。我徒卒单少,而仁隔绝不得同力,此举适所以弊内外耳。当今不若前军倡围,遣谍通仁,使知外救,以励将士。计北军不过十日,尚足坚守。然后表里俱发,破贼必矣。如有缓救之戮,余为诸军当之。”诸将皆喜,便作地道,箭飞书与仁,消息数通,北军亦至,并势大战。羽军既退,舟船犹据沔水,襄阳隔绝不通,而孙权袭取羽辎重,羽闻之,即走南还。仁会诸将议,咸曰:“今因羽危惧,必可追禽也。”俨曰:“权邀羽连兵之难,欲掩制其后,顾羽还救,恐我承其两疲,故顺辞求效,乘衅因变,以观利钝耳。今羽已孤迸,更宜存之以为权害。若深入追北,权则改虞于彼,将生患于我矣。王必以此为深虑。”仁乃解严。太祖闻羽走,恐诸将追之,果疾敕仁,如俨所策。

关羽在樊城包围征南将军曹仁。赵俨以议郎之职参与曹仁军务而南行,与平寇将军徐晃一同前进。到达以后,关羽已把曹仁包围得非常坚固,其余的救兵还没有到。徐晃带领的人马不足以解围,而各将领都叫喊要求徐晃赶紧援救。赵俨对将领们说现在敌兵的包围已很坚固,水势又很大。我们兵力单薄,而曹仁已被隔断,不能与我们一致行动,这样做只有使包围圈内外的将士都疲惫不堪。当今之计不如让军队前锋逼近包围圈,同时派间谍通知曹仁,使他知道外有救兵,以激励将士。估计北方的援兵不过十天就可以到达,现在还可以坚守一段时间。然后里外同时发动攻势,一定会打败敌人。如果因此而有援救迟缓的罪责,由我来替各军承担。”各位将领听了都很高兴,于是挖掘地道,用箭射书信给曹仁,多次互通消息。不久北方援兵也到了,于是合力大战。关羽的军队被打退以后,水军的船只还控制着汉水,襄阳仍阻隔不通,而孙权乘机袭击,想夺取关羽的军事物资,关羽听到消息,立即往南撤兵。曹仁召集诸将讨论,诸将都说现在趁着关羽危难害怕,一定可以追上去捉住他。”赵俨说孙权乘关羽长线布兵的弱点进攻,是想袭击控制他的后方,既顾及到关羽回军救援,又怕我们趁他们双方疲惫得利,因此言辞卑顺,请求为我们效力,实际上是趁着空子利用事态的变化,以便坐观形势得到利益。现在关羽势力孤单,仓促逃窜,更应该使他存在作为孙权的祸害。我们如果深入追赶他们,孙权就会改变主意而和他们和好,那就将对我们不利。魏王对此事一定会深思熟虑。”曹仁于是解除了戒严。太祖听说关羽逃走,担心诸将追赶,果然迅速告诫曹仁不要追赶,一切就像赵俨所策划的那样。

文帝即王位,为侍中。顷之,拜驸马都尉,领河东太守,典农中郎将。黄初三年,赐爵关内侯。孙权寇边,征东大将军曹休统五州军御之,征俨为军师。权众退,军还,封宜土亭侯,转为度支中郎将,迁尚书。从征吴,到广陵,复留为征东军师。明帝即位,进封都乡侯,邑六百户,监荆州诸军事,假节。会疾,不行,复为尚书,出监豫州诸军事,转大司马军师,入为大司农。齐王即位,以俨监雍、凉诸军事,假节,转征蜀将军,又迁征西将军,都督雍、凉。正始四年,老疾求还,征为骠骑将军, 迁司空。薨,谥曰穆侯。子亭嗣。初,俨与同郡辛毗、陈群、杜袭并知名,号曰辛、陈、杜、赵云。

文帝即王位,赵俨任侍中。不久,任命他为驸马都尉,兼河东太守,典农中郎将。黄初三年,赐予他关内侯的爵位。孙权侵犯边境,征东大将军曹休带领五州的兵马抵御他们,征召赵俨为军师。孙权兵退后,各军回州,封赵俨为宜土亭侯,调任度支中郎将,提升为尚书。跟着征讨吴国,到广陵郡,又留下任征东将军的军师。明帝即位,晋封为都乡侯,食邑六百户,并监领荆州各军军事,授予符节。正碰上有病,没去上任,仍任尚书,出京监领豫州各郡军事,转任大司马军师,调进京城任大司农。齐王即位,任命赵俨监领雍州、凉州各郡军事,授予符节,转任征蜀将军,又调任征西将军,统领雍州、凉州军事。正始四年,因年老多病请求回京,被征召为骠骑将军,提升为司空。死后,谥号为穆侯。儿子赵亭继承封爵。当初,赵俨和同郡的辛毗、陈群、杜袭等人同时出名,被人号称为“辛、陈、杜、赵”。

您可能感兴趣

首页
发布
会员