桥:桔槔,井上提水工具,横杆为“桥”,一端悬汲水桶。《集韵》“宵”韵:“桥,桔皋也。” 植:与“桥”相垂直的支撑的工具。
躁:动。
而:如。 麾:军中指挥作战用的大旗。
慧:通“惠”。 “与其”二句:见于《庄子·大宗师》。
“清静”以下四句:高诱注:“人君德行如此,故天与之时,地生之财。天与之时,汤、武是也。地生之财,神农、后稷也。”
“处愚”句:马宗霍《淮南旧注参正》:“处愚”者,犹言以愚自居也。“称德”者,犹言惟有德者是举也。 “之为谋”:《道藏》本同。刘绩《补注》本、《四库全书》本作“为之谋”。
遗:给予义。
因此明主治理国家,国中有被诛杀的人,(因法而被杀),国君不因此而发怒;朝廷中有施行赏赐的,(因功而行赏),国君是不会赐予的。被诛杀的人不埋怨国君,判罪是理所应当的。受到赏赐的人不感戴国君的恩德,赏赐是立功的人应得到的。这样就使百姓懂得诛杀赏赐的发生,都在于自己本身。因此务求建立功业,不妄求向国君领受赏赐。因此朝廷中空旷而没有人迹,田野都得到开辟而没有杂草。因此太上之世,智慧低下的人都能懂得这种统治艺术。桔槔取水,“桥”平直,“植”竖立不动,当“桥”一头用力,便可以升降取水了。国君宁静恬漠而不急躁,百官便可以得到修治了。比如就像军队中执掌大旗的人,随便乱指那么就会造成大乱。小恩惠不能够使天下得到大的安宁,小智谋不能够决定国家的安危,与其赞誉尧而诋毁夏桀,不如掩蔽起聪明,而返回修治起根本的大道。清虚安静,不违背自然规律,那么上天就会给它适宜的时机;廉洁勤俭,坚守节制,那么土地就会生长丰足的财物;国君行处若愚,举用有德之人,那么圣贤之人就会替他谋划。因此处于下面的位置,万物便归向它;处于空虚的境地,天下就会给予它。