奔走:一本作“奔驰”,义近。
冗:杂乱繁忙。
【译文】 从冷静之处来看待热闹,然后才知道对功名富贵的热中追逐实际上是没有益处的;从杂乱繁忙进入安闲恬静之中,然后才能感觉得到安闲恬静的滋味是最为美好的。
八三
损之又损,栽花种竹,尽交还乌有先生;忘无可忘,焚香煮茗,总不问白衣童子。
损之又损:《老子·第四十八章》:“为学日益,为道日损,损之又损,以至于无为。”言为学求知,当日有增进,为道去妄,当日有减少,少而又少,妄去真全,则可无为。
乌有先生:乌有即无有。汉司马相如写《子虚赋》时虚拟的人名。《史记·司马相如传》:“‘乌有先生’者,乌有此事也。”
忘无可忘:佛教修持讲究物我两忘,今言忘无可忘,已达大彻大悟。
白衣童子:《续晋阳秋》:“陶潜尝九月九日无酒,宅边东篱下菊丛中摘菊盈把,坐其侧。未几,望见白衣人至,乃王弘送酒也。即便就酌,醉而后归。”此言“白衣童子”为与上文“乌有先生”对偶而作,此谓不问酒。
【译文】 为道去妄,减少了再减少,妄念终于全部去尽,每天只是栽花种竹,一切都成乌有之事;问佛修持,忘记了再忘记,物我两忘大彻大悟,每天只是焚香煮茶,再不用借酒逃愁。
八四
松涧边携杖独行,立处云生破衲;竹窗下枕书高卧,觉时月浸寒毡。
“立处”句:言立足之处,云气包围自身,好像是从自己身边升起。总说松涧边携杖独行,使人感觉超逸尘俗。
毡:用兽毛碾合成的片状物,此言铺垫以卧者。醒来冷月相对,幽清之境,更无尘世纷闹。
【译文】 在种着松树的山涧边上拄着拐杖独自行走,站立的地方云气好像是从自己身边升起;在茅房的竹窗之下头枕着书本高高地安卧,醒来时明月高挂,光亮照着自己所睡的寒毡。