庶姜孽孽,庶士有朅。
河:黄河。洋洋:水茫茫的样子。
活活:水流动的样子。
施:设,张。罛(ɡū):鱼网。(huò):撒网入水声。
鳣(zhān):大鲤鱼。一说鳇鱼。鲔(wěi):鲟鱼。一说鳝鱼。发发(bō):亦作“泼泼”,鱼盛多的样子。一说鱼尾摆动的声音。
葭(jiā):初生的芦苇。菼(tnǎ):初生的荻。揭揭:向上扬起的样子,形容长势旺。
庶:众。姜:姜姓女子。春秋时期诸侯女儿出嫁,常以姊妹或宗室之女从嫁。齐国姜姓,所以称“庶姜”。孽孽:装饰华丽的样子。
庶士:指随从庄姜到卫的齐国诸臣。朅(qiè):威武的样子。
黄河之水浩荡荡,哗哗奔流向北方。
鱼网撒开呼呼响,鱼儿泼泼进了网,
芦苇荻草长势旺。
姜家众女着盛装,随从庶士也雄壮。
氓
这首诗写了一个痴情女子负心汉的古老故事。女子通过回忆,生动地叙述了和氓恋爱、结婚、受虐、被弃的过程,表达了她的悔恨和决心忘掉往事的态度。对于悲剧产生的原因,论者多数认为是古代男尊女卑的社会原因所致。这当然不错,但还要看到个人因素。清人方玉润指出悲剧的发生是由于“所托非人”,即女子找的不是品德端正、表里如一、忠诚可靠的男人。这种说法也是有道理的,可为后人借鉴。此诗故事完整,叙事性强,议论和细节描写也自然生动,把爱、恨、悔交织在一起,细腻地刻画了女子的心理活动,像一首自编自唱的哀歌,十分感人。