世事波上舟,沿洄安得住。
此诗作于大历九年(774)韦应物客游江汉返程时,描写与友人离别的情景。初发:启程。扬子:渡口名,在今江苏江都南。元大:其人未详。校书:官名,校书郎的省称。
去:离别。亲爱:指好友。
棹(zhào):桨,也引申指船。洛阳人:去洛阳之人,即韦应物自称。
广陵:即今江苏扬州。
沿:顺流。洄:逆流。
寄全椒山中道士
韦应物
今朝郡斋冷,忽念山中客。
涧底束荆薪,归来煮白石。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕。
落叶满空山,何处寻行迹。
此诗作于韦应物滁州刺史任上,描写清秋寂寞,风雨怀人。全椒:今安徽全椒,唐时属滁州。山:指全椒县西三十里的神山。宋王象之《舆地纪胜》记载:“神山在全椒县西三十里,有洞极深。唐韦应物《寄全椒山中道士》诗,此即道士所居也。”
郡斋:指官署中的房舍。