屈原既绌 其后秦欲伐齐齐与楚从亲 惠王患之 乃令张仪详
屈原既绌68,其后秦欲伐齐,齐与楚从亲68,惠王患之68,乃令张仪详去秦68,厚币委质事楚68,曰:“秦甚憎齐,齐与楚从亲,楚诚能绝齐,秦愿献商、於之地六百里69。”楚怀王贪而信张仪,遂绝齐,使使如秦受地。张仪诈之曰:“仪与王约六里,不闻六百里。”楚使怒去,归告怀王。怀王怒,大兴师伐秦。秦发兵击之,大破楚师于丹、淅69,斩首八万,虏楚将屈匄69,遂取楚之汉中地69。怀王乃悉发国中兵,以深入击秦,战于蓝田69。魏闻之,袭楚至邓69。楚兵惧,自秦归。而齐竟怒不救楚,楚大困。
绌(chù):通“黜”,贬退。
从(zònɡ)亲:合纵结亲。从,同“纵”。
惠王:秦惠王,名驷。
张仪:魏人。战国时纵横家。当时为秦相。
质:通“贽”,礼物。
商、於(wū):在今河南淅川西南。或以为是秦二邑名,“商”在今陕西商县东南,“於”在今河南内乡东。
丹、淅:二水名。丹水,源于陕西,经河南、湖北入汉水;淅水,源于河南,为丹水支流。
屈匄(ɡài):楚大将军。
汉中:楚地。在今陕西汉中一带。
蓝田:秦县名。治所在今陕西蓝田西。
邓:古国名。其时属楚,在今河南邓县。
屈原被流放,后来秦国想攻打齐国,齐国和楚国合纵结亲,秦惠王很担心,于是叫张仪假意离开秦国,带着丰厚的礼物去表示愿意辅佐楚王,说:“秦王很憎恨齐国,而齐与楚合纵结亲,楚国如果真能和齐国绝交,秦国愿意献出六百里商、於之地给楚国。”楚怀王贪求土地,信了张仪的话,于是和齐国绝交,派使者去秦国接受土地。张仪欺骗使者说:“我和你们楚王约定的是六里,没听说是六百里呀。”楚国使者生气地回去了,回到楚国报告怀王。怀王怒气冲天,征调大队兵马去攻打秦国。秦国发兵还击,在丹、淅一带大败楚国军队,斩杀楚军八万人,活捉了楚国大将军屈匄,于是侵占了楚国所属的汉中之地。楚怀王于是调发了全楚国的军队,深入秦国出击,两国军队在蓝田大战。魏国听说了,趁机出兵袭击楚国一直打到邓地。楚军害怕后路被截断,只得从秦国撤军。而齐国终因愤怒楚国和自己绝交,没有发兵救援,楚国从此陷入困境。
明年,秦割汉中地与楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得张仪而甘心焉。”张仪闻,乃曰:“以一仪而当汉中地,臣请往如楚。”如楚,又因厚币用事者臣靳尚69,而设诡辩于怀王之宠姬郑袖。怀王竟听郑袖,复释去张仪。是时屈原既疏,不复在位,使于齐,顾反,谏怀王曰:“何不杀张仪?”怀王悔,追张仪不及。
- 商务助理是干什么的[图]
- 会计从业资格证专科能考吗[图]
- 微电子科学与工程专业要考哪些证[图]
- MQE是什么岗位[图]
- 解除劳动合同通知书注意事项[图]
- 养老院院长的工作职责是什么[图]
- 【安永HK[图]
- 投行喜欢什么样的应届毕业生?[图]
- 回首对曾经的伤感经典句子[图]
- 干巴菌的效果和作用干巴菌的做法[图]